Recipe for Persuasion Audiobook Narrated by Soneela Nankani

As I have mentioned in a previous post, I love audiobooks. They are so handy to play when driving to work, cleaning, getting ready in the morning, cooking, etc.

And of course when I see a Jane Austen audiobook, I have to give it a listen.

I was scrolling through MeetLibby when I spotted the audiobook Recipe for Persuasion. I reviewed the actual book a while back and had mixed feelings about it as I liked some aspects of the novel, while I felt other parts of the novel were a bit under developed or rushed. It wasn’t a horrible adaption, far from it, but unlike the first book in the series, to me this one felt like something was missing. However, those feelings didn’t deter me from giving this a listen.

Hmm…?

With audiobooks, one of the most important things to me is to have is a good narrator. Even if it is a book I love and have read over and over again; the narrator will determine whether I will listen to the full audiobook or if I will stop after a few chapters.

In this Soneela Nankani was a great narrator, as she was very clear and gave distinct voices for all the different characters; an impressive feat as she had many accented characters to voice .

Wow!

My only real complaint is that to me, Nankani was actually a little too clear as when she is speaking her American accent she hits every syllable of each word. For some it might not bother them, but once I heard it-I couldn’t unhear it and started counting the syllables of each word.

As mentioned before, Nankani chose to do the character’s accents; for instance Ashna and Trisha have an American accent, Shobi an Indian one, DJ British, etc. The one accent I didn’t agree with was Rico’s as she gave him a British accent instead of a Brazilian one. Now I understand that making a Brazilian-British accent (as he is described having in the book) is more difficult than a British accent, so if this was a choice made because it would be easier on the author, I think she should have at least given him a Brazilian accent when he spoke Portuguese. Even if Rico adopted a British accent after living in England, he definitely would have slipped into a sort of Brasileño accent when talking about home or speaking in Portuguese.

Most of the time when listening to an audiobook something new is brought to your attention or hearing the words instead of seeing them causes you to rethink a scene. I didn’t really have anything new come to my attention other than I had forgotten that Rico’s least favorite food is macaroni and cheese. I mean it’s not the strangest choice, there are people who don’t like it; but after listening to the audiobook all I could think was, out of all the food to dislike, it’s going to be noodles with cheese on top? No fideo con queso? Whoops, Rico is Brazilian, I mean macarronada com queijo? The first time I read this part I passed right over it, but this time listening to it-all I could do was think about was how much I wanted homemade Mac and cheese, or sopa de conchas con queso, with very little broth

If you enjoyed the book, and my two points about the accents and syllables aren’t something to really bother you, be sure to check this audiobook out.

For more on Persuasion, go to Recipe for Persuasion

For more on Sonali Dev, go to Jane Austen Runs My Life Holiday Gift Guide: Jane Austen Books

For more audiobooks, go to Pride and Prejudice Audiobook Narrated by Kate Kellgren

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s